top of page

Faq
-
Y a-t-il des recommandations avant / pendant / après votre pratique? / Are there any recommendations before / during / after your practice?Avant de commencer à pratiquer, il est recommandé de: - Ne pas manger au moins 2 heures avant le cours. - Conseiller l'enseignant de tous les problèmes de santé (y compris la grossesse). - Indiquer à l'enseignant si vous ne voulez pas être ajuster. Pendant la pratique: - Éteindre tous les équipements électroniques. - Enlever tous les bijoux. - Il peut vous surprendre qu'il soit également encouragé à ne pas boire. Nous vous encourageons à bien vous hydrater pendant la journée! - Faite un shavasana de minimum 15 minutes pour laisser reposer le system nerveux et intégrer la pratique pour que l'effet transformateur se fasse correctement. Après le cours: - Ne buvez pas et ne manger pas directrement après votre pratique et recommencer tranquillement avec un verre d'eau tiède pour ne pas brusquer le system nerveux et intégrer pleinement les effets de la pratique (voir le blog pour plus d'informations). -------- Before starting to practice, it is recommended to: - Do not eat at least 2 hours before class. - Advise the teacher of all health problems (including pregnancy). - Tell the teacher if you don't want to be adjusted. During practice: - Switch off all electronic equipment. - Remove all jewelry. - It may surprise you that he is also encouraged not to drink. We encourage you to stay hydrated during the day! - Do a shavasana of at least 15 minutes to let the nervous system rest and integrate the practice so that the transforming effect is done correctly. After class: - Do not drink or eat directly after your practice and start over quietly with a glass of lukewarm water so as not to disturb the nervous system and fully integrate the effects of the practice (see the blog for more information).
-
Pour les séances Mysore, dois-je arriver à l'heure du début précisement? / For Mysore sessions, do I have to arrive precisely on time?Nous accueillons toute arrivée entre l'heure du début et l'heure de fin. Mais venez suffisament tôt pour qu'il vous reste encore 1h30 de pratique. -------- We welcome any arrival between start time and end time. But come early enough so that you still have 1.5 hours of practice.
-
Puis-je pratiquer pendant la grossesse? / Can I practice during pregnancy?Il n'est pas recommandé de commencer à pratiquer pendant votre grossesse. Cependant, si vous avez déjà de l'expérience avec la pratique, vous pouvez continuer. Bien, il est conseillé de ne pas pratiquer pendant le premier trimestre. Votre professeur vous donnera les modifications appropriées à votre état. -------- It is not recommended to start practicing during your pregnancy. However, if you already have experience with the practice, you can continue. Well, it is advisable not to practice during the first trimester. Your teacher will give you the changes appropriate to your condition.
-
Puis-je pratiquer le yoga à toute âge, jeune, âge moyen, senior? / Can I practice yoga at any age, young, middle age, senior?Oui le yoga est pour tous les âges. Il faut savoir adapté la pratique en fonction de son âge, mais surtout de sa condition du moment. C'est pour cela que nous propsons 3 métodes. Ashtanga Vinyasa, Vinyasa Krama, Pranayma. À travers le Mysore nous pouvons adapté la pratique pour chaque personne en fonction de son état du moment. Ce qui est difficilement sfaisable dans un cours dirigé. -------- Yes yoga is for all ages. You have to know how to adapt the practice according to your age, but especially your current condition. This is why we are proposing 3 methods. Ashtanga Vinyasa, Vinyasa Krama, Pranayma. Throughout Mysore we can adapt the practice for each person according to their current state. Which is difficult to do in a guided course.
-
Pourquoi les classes Mysore et Intro se chevauchent-elles? / Why do Mysore and Intro classes overlap?Les cours INTRO se déroulent dans la même salle que les sessions de Mysore pour permettre aux étudiants ayant une expérience plus basique de commencer à se sentir plus à l'aise dans un environnement d'auto-pratique. En outre, ce chevauchement concerne l'énergie. En tant qu'étudiant, vous vous sentirez attiré par l'énergie merveilleuse que vous ressentez des autres pratiquants alors que vous travaillez côte à côte à vos propres rythmes. -------- INTRO classes are held in the same room as the Mysore sessions to allow students with a more basic experience to begin to feel more comfortable in a self-practice environment. Furthermore, this overlap concerns energy. As a student, you will feel drawn to the wonderful energy you feel from other practitioners as you work side by side at your own pace.
-
Est-il normal de se sentir particulièrement émotif après un cours? / Is it normal to feel particularly emotional after a class?La pratique peut libérer et débloquer les émotions stockées dans le corps et l'esprit. C'est une partie saine du processus et certainement la plus valable. Mettre en lumière ses parties sombre fait aussi partie du processus. -------- The practice can release and unblock the emotions stored in the body and mind. It is a healthy part of the process and certainly the most valuable. Highlighting its dark parts is also part of the process.
bottom of page